Quebecois-English English-Quebecois Dictionary & Phrasebook (Hippocrene Dictionary and Phrasebooks) | 
enlarge | Authors: Renata Isajlovic, Isabelle Martin Publisher: Hippocrene Books Category: Book
List Price: $11.95 Buy New: $3.01 You Save: $8.94 (75%)
New (32) Used (9) from $3.01
Avg. Customer Rating: 6 reviews Sales Rank: 645707
Media: Paperback Edition: Bilingual Number Of Items: 1 Pages: 183 Shipping Weight (lbs): 0.4 Dimensions (in): 7.5 x 3.9 x 0.5
ISBN: 0781809207 Dewey Decimal Number: 447.9714 EAN: 9780781809207 ASIN: 0781809207
Publication Date: September 2002 Availability: Usually ships in 1-2 business days Shipping: Expedited shipping available Shipping: International shipping available
|
| Editorial Reviews:
Product Description Finally, a Quebecois Dictionary and Phrasebook written by Quebecers, with the needs of English-speaking Americans and Canadians in mind! This easy-to-use dictionary and phrasebook is perfect for students and travellers visiting La Belle Province, eager to immerse themselves in Quebec culture and speak the language that more than 80 percent of Quebecers call their own. Includes 3,000 entries.
|
| Customer Reviews: Read 1 more reviews...
Quebecois French August 31, 2008 1 out of 1 found this review helpful
If you're a francophile and enjoy visiting Quebec, or just learning Quebecois French, this book is a useful tool and a good addition to your French library.
So bad it's dishonest July 24, 2007 8 out of 9 found this review helpful
As the reviewer Charles points out (in his many identical reviews) the French in Québec is a dialect of French so you'd expect most words in this book to be French words. I agree 100% BUT when you call a book a Quebecois (sic!) dictionary, you would expect to also find some of the words that are used in Québec. In this book, you don't. I've lived in Québec for a long time and was eager to have a look at this book. To my surprise, it didn't contain any of the words I looked up - I'm talking about the most common, everyday words of every kind. I didn't find a single one of them. This is just a substandard French dictionary that Hippocrene tries to pass off as something it isn't. If you want to buy a French dictionary, there are literally hundreds of better options. If you're intrested in Québec French, look for the books "Speak Québec" or "Canadian French". They are everything this book isn't
Useful for beginners and travelers August 12, 2005 9 out of 10 found this review helpful
Unlike my fellow reviewer below, I found this dictionary and phrasebook to be useful. In fact, I find linguist-guy's criticism to be harsh and unfair ("Québécois" IS, after all, a dialect of French--how could the book NOT include French words?!). As far as I can tell, the pronunciation guide the authors provided corresponds to pronunciation in Montreal, the province's largest metropolitan city; if you are looking for "joual" pronunciation, you'll have to look elsewhere. As for his criticism regarding palatalization, well, nowhere does it state that this dictionary and phrasebook is a book on linguistics, so the authors cannot be faulted for not covering that topic. Truth be told, I'm not sure anyone other than people who study/are interested in linguistics would find that useful anyway. People interested in buying this book should note that it is a basic pocket dictionary and phrasebook for English-speakers visiting the province of Quebec (NOT a book on the linguistics of Quebec French), and in that respect, it serves its purpose very well. If you are visiting the province, you should be able to get around with ease with this pocket D&P. There is a large section on common phrases for travelers (when at Customs, when shopping, when ordering food in restaurants, etc). There is a section on French grammar that is a good refresher for those of us who don't have the opportunity to practise our French often. There are also a few pages of colorful expressions included at the back of the book which are fun; it would have been nice if more had been included. All in all, for the price, it's a good buy. By no means is the dictionary and phrasebook exhaustive, but it'll fit in your pocket. I've referred to it quite a bit when in Montreal and Quebec's Eastern Townships and have found it practical and useful.
Useful for beginners and travelers August 12, 2005 3 out of 4 found this review helpful
Unlike my fellow reviewer below, I found this dictionary and phrasebook to be useful. In fact, I find linguist-guy's criticism to be harsh and unfair ("Québécois" IS, after all, a dialect of French--how could the book NOT include French words?!). As far as I can tell, the pronunciation guide the authors provided corresponds to pronunciation in Montreal, the province's largest metropolitan city; if you are looking for "joual" pronunciation, you'll have to look elsewhere. As for his criticism regarding palatalization, well, nowhere does it state that this dictionary and phrasebook is a book on linguistics, so the authors cannot be faulted for not covering that topic. Truth be told, I'm not sure anyone other than people who study/are interested in linguistics would find that useful anyway.
People interested in buying this book should note that it is a basic pocket dictionary and phrasebook for English-speakers visiting the province of Quebec (NOT a book on the linguistics of Quebec French), and in that respect, it serves its purpose very well. If you are visiting the province, you should be able to get around with ease with this pocket D&P. There is a large section on common phrases for travelers (when at Customs, shopping, restaurants, etc). There is a section on French grammar that is a good refresher for those of us who don't have the opportunity to practise our French often. There are also a few pages of colorful expressions included at the back of the book which are fun; it would have been nice if more had been included.
All in all, for the price, it's a good buy. By no means is the dictionary and phrasebook exhaustive, but it'll fit in your pocket. I've referred to it quite a bit when in Montreal and Quebec's Eastern Townships and have found it practical and useful.
quebecois? June 22, 2003 14 out of 27 found this review helpful
Well, I can't say much about the choice of vocabulary, but I bought Quebecois and not French, and I received something that differed from a short French dictionary only in some Canadianisms. What about the pronunciation? Please do correct me, but isn't oi in Quebec waw, not wah/war. What about palatalization of t (so that moitie is not mou-a-ti-e but rather mou-o-tsi).
|
|
|